เพลงนี้เมื่อนานมาละ เปิ้ลจังเคยเปิดใน iPod แล้วเสียบหูฟังคนละข้างกับคนที่เรารัก

พร้อมกับบอกว่า สอนภาษาเค้าหน่อยสิ เค้าฟังไม่ทัน แปลให้ทีละประโยคได้ป๊ะ??

แล้วคนนั้นเค้าก็แปลให้เราฟังทีละประโยคตามนี้

I never knew life could be like this. Never thought that I would be the one that you would kiss
ไม่อยากเชื่อเลย ว่าจะมีชีวิตแบบนี้ได้ ไม่เคยคิดด้วยซ้ำ ว่าฉันจะกลายเป็น “คนที่เธอจะมอบจุมพิตให้”

I never knew love could be so rough. But now I’ve found the real thing. I can’t get enough
ไม่เคยรู้เลย ว่าความรักนั้นจะเป็นเรื่องยุ่งยาก แต่ตอนนี้ฉันพบสิ่งหนึ่งที่จริงแท้ อันซึ่งฉันไม่เคยพอกับมันเลย

The sweetest surprise caught me tonight
ความประทับใจที่หวานที่สุดเกิดขึ้นกับฉันในคืนนี้

Right there in your eyes while I was kissing you
ปรากฎในดวงตาเธอนั่นไง เมื่อตอนที่ฉันจูบเธอ

So don’t say that you don’t love. Everything you dream of could be here
อย่าบอกว่าเธอรังเกียจเลยนะ สิ่งที่เธอเฝ้าฝันหา ฉันจะนำมันมาให้

I used to wish, I used to dream
ฉันเคยอธิษฐาน และฉันเคยฝัน

But now I’m living my heart’s wildest fantasy
แต่ตอนนี้ฉันมีชีวิตอยู่ด้วยความสุขใจอย่างบ้าคลั่ง

So I began to believe
เพราะงั้นฉันเลยเริ่มมีความเชื่อ

Because our love is there for everyone to see
เพราะทุกคนต่างก็มองเห็นความรักของเราที่ต่างแสดงออกมา

On and on where good things never end. On and on where we never pretend
สิ่งดีๆ ที่ยังคงอยู่เรื่อยไปไม่จบสิ้น และเราไม่มีวันเสแสร้งหลอกลวง
———————–

Read More →